您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN 24550-1-2006 液压技术.液压过滤器.第1部分:定义、额定压力、额定尺寸、连接尺寸

时间:2024-05-16 19:45:09 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9142
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fluidpower-Hydraulicfilters-Part1:Definitions,nominalpressures,nominalsizes,fittingdimensions
【原文标准名称】:液压技术.液压过滤器.第1部分:定义、额定压力、额定尺寸、连接尺寸
【标准号】:DIN24550-1-2006
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2006-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:定义;过滤器;流体工程;流体技术;液压设备;液压装置;机械工程;安装尺寸;公称尺寸;压力;额定压力;额定值;尺寸;容积流量率
【英文主题词】:Definition;Definitions;Dimensions;Filters;Fluidengineering;Fluidtechnologies;Hydraulicequipment;Hydraulics;Mechanicalengineering;Mountingdimensions;Nominalsizes;Pressure;Ratedpressure;Ratings;S
【摘要】:Thisstandardappliestofilters,usedinhydraulicfluidpower.Definitionsoffilters,nominalpressures,nominalsizesandfittingdimensionsaregiven,whichareimportantfortypestandardization.
【中国标准分类号】:J20
【国际标准分类号】:23_100_60
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:StandardClassificationforTemperDesignationsforCopperandCopperAlloys-WroughtandCast
【原文标准名称】:锻造及铸造的铜和铜合金回火名称与符号的标准分类
【标准号】:ASTMB601-2001
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2001
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:铜合金;锻件;铜;铸件
【英文主题词】:copperalloys;copper;forgings;castings
【摘要】:
【中国标准分类号】:H62
【国际标准分类号】:77_150_30
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Medicaldevicesutilizinganimaltissuesandtheirderivatives-Part3:Validationoftheeliminationand/orinactivationofvirusesandtransmissiblespongiformencephalopathy(TSE)agents
【原文标准名称】:医疗设备用动物组织及其衍生物.第3部分:病毒和传染性海绵状脑病(TSE)试剂的销毁和/或失效的确认
【标准号】:ISO22442-3-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-12-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC194
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试剂;分析;动物产品;动物;应用;致病微生物;检验;收集;定义;衍生物;搬运;健康危害;杂质;医疗产品;医学科学;方法;病原细菌;规程;生产;危险;危险分析;安全;规范(验收);组织;传染性海绵状脑病;使用;证实;病毒;回采(煤)
【英文主题词】:Agents;Analysis;Animal;Animalproducts;Animals;Applications;Auxiliarydevices;Biologicalhazards;Calibration;Causativeorganisms;Checks;Collections;Concentration;Controlcharts;Data;Definitions;Derivatives;Elimination;Equipment;Exclusion;Experiences;Fabrics;Guidebooks;Gullies;Handling;Healthhazards;Impurities;Inactive;Medicaldevices;Medicalproducts;Medicalsciences;Methods;Pathogenicbacteria;Personnel;Procedures;Process;Production;Risk;Riskanalysis;Safety;Specification(approval);Tissue;Training;TSE;Use;Validation;Viruses;Winning
【摘要】:ThispartofISO22442specifiesrequirementsforthevalidationoftheeliminationand/orinactivationofvirusesandTSEagentsduringthemanufactureofmedicaldevices(excludinginvitrodiagnosticmedicaldevices)utilizinganimaltissueorproductsderivedfromanimaltissue,whicharenon-viableorhavebeenrenderednon-viable.ItapplieswhererequiredbytheriskmanagementprocessasdescribedinISO22442-1.Itdoesnotcoverothertransmissibleandnon-transmissibleagents.NOTE1AnalysisandmanagementofriskisdescribedinISO22442-1.Conventionalprocessesusedforsterilization,whenusedforthetreatmentofanimaltissuesformedicaldevices,havenotbeenshowntobecompletelyeffectiveininactivatingthecausativeagentsoftransmissiblespongiformencephalopathy.Selectivesourcingisextremelyimportant(seeISO22442-1andISO22442-2).NOTE2ISO11135,ISO11137,ISO11737-1,ISO13408,ISO14160,ISO14937andISO17665mayberelevantforbacteria,mouldsandyeast(seeBibliography).ThispartofISO22442doesnotcovertheutilizationofhumantissuesinmedicaldevices.ThispartofISO22442doesnotspecifyaqualitymanagementsystemforthecontrolofallstagesofproductionofmedicaldevices.NOTE3ItisnotarequirementofthispartofISO22442tohaveafullqualitymanagementsystemduringmanufacture,butitdoesspecifyrequirementsforsomeoftheelementsofaqualitymanagementsystem.Attentionisdrawntothestandardsforqualitymanagementsystems(seeISO13485)thatcontrolallstagesofproductionorreprocessingofmedicaldevices.ThequalitymanagementsystemelementsthatarerequiredbythispartofISO22442canformpartofaqualitymanagementsystemconformingtoISO13485.ThispartofISO22442doesnotconsidertheeffectofanymethodofeliminationand/orinactivationonthesuitabilityofthemedicaldeviceforitsintendeduse.
【中国标准分类号】:C37
【国际标准分类号】:11_100_20
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语